a {text-decoration: none; } En la punta de la lengua: Mamihlapinatapai

23 sept. 2012

Mamihlapinatapai


Al igual que en el antropología, la sociología, la biología y la arqueología; la lingüística también se plantea, aunque desde un punto de vista diferente, la cuestión acerca del origen de nuestra especie.¿Viene toda la raza de humana de un  mismo lugar? o ¿Hubo surgimientos espontáneos  en distintas partes del planeta? Estas dos teorías denominadas como monogénesis y poligénesis respectivamente, han sido desde hace  tiempo un conflicto existencial para varias disciplinas.



 Siempre me ha parecido interesante el hecho de que tanto en náhuatl y griego la palabra para dios sea la misma palabra; "Teo" como en Teotihuacán y en teología. Tal vez sí haya habido un punto de origen común entre los humanos y también entre las lenguas pero tal vez no. Sin embargo, esa bendita pregunta que la gente se empeña en preguntar como si se tratara de un ¿Qué desayunaste hoy? es mucho más complicada de lo que suena. Por lo tanto, ¿Cuál fue el primer idioma que se habló en el mundo? termina siendo casi siempre el tópico de debate de una sobremesa que termina en borrachera, tal como el huevo o la gallina.





Desde la perspectiva del antiguo testamento, la raza humana entró en una crisis emocional y decidió construir una torre con la cual pretendían alcanzar el cielo y todo lo que ésto supuestamente conyevaba, entonces dios (nótese mi falta de afiliación  religiosa mas no ortográfica) al percatarse de lo que estaba sucediendo hizo que el habla de los humanos fuera inintelegible entre ellos para así evitar  que teminaran de construir la torre de Babel.

Sin embargo para aquellos que deciden que el asunto de una fuerza superior tirando mala vibra hacia unos aficionados a la arquitectura. La  primer teoría anteriormente proponen que se originó una lengua cohesionada que con el pasar del tiempo  y el cambio lingüístico perdió la cohesión y por consecuente la intelegibilidad mutua; lo cual tiene sentido ya que mientras más cercanía geográfica exisita, las posibilidades de que podamos entender lo que se dice, son mayores. Tomando por ejemplo el español con el portugués y el italiano o el sueco con el noruego y el danés.

Por otra parte, la teoría de la poligénesis, plantea que las lenguas se conformaron en distintos lugares, basándose en las necesidades de la comunidad  para denominar ciertos objetos, acciones, sentimientos etc. Lo cual explicaría la necesidad de los yaganes de Tierra de Fuego, para crear una palabra como Mamihlapinatapai que describe la mirada significativa entre dos personas que desean que la otra tenga la iniciativa, pero ambos están renuentes a ello. Mientras que probablemente en el resto de las lenguas del mundo, esta palabra resultaría intraducible.

Éstas suposiciones son ese tipo de acertijos imposibles de decifrar completamente, por lo tanto la interpretación de cada persona es respetable y posiblemente acertada una vez que logran recaudar los argumentos suficientes.

1 comentario :