a {text-decoration: none; } En la punta de la lengua: Las palabras antes del tiempo: el protoindoeuropeo

27 abr 2015

Las palabras antes del tiempo: el protoindoeuropeo


Usamos la lengua todos los días, sea para saludar a algunos o para mentarle la madre a otros. Conversamos, recordamos,  y también mentimos usando palabrejas cuyo origen normalmente ignoramos. Y claro que lo ignoramos, pues ¿qué aplicación inmediata podría tener el saber sobre neologismos, anglicismos, arabismos, cultismos y demás –ismos; sino presumir a algunos incautos lo bien que ocupamos nuestros momentos de ocio? Sí… tal vez no mucho, salvo una que otra teoría como la que les estoy voy a contar.


Supongo que se habrán dado cuenta que hay muchas palabras parecidas entre distintas lenguas. Muchas de estas palabras comparten el mismo fondo y casi  la misma forma, y llegaron hasta nuestras bocas por distintas razones: La expansión del latín gracias al Sacro imperio romano, el Renacimiento, la Ilustración, la Revolución Industrial y actualmente, la Globalización (o Americanización, dependiendo de cómo quieran verlo).

No obstante, la aplicación del método comparativo que se utiliza como su propio nombre lo dice, para comprar semejanzas y diferencias sintácticas, léxicas, morfológicas y fonológicas entre distintas lenguas; ha contribuido a formular la teoría de una hipotética lengua origen (protolengua) que fue el punto de partida para casi todas las lenguas habladas en Europa  e inclusive otras habladas en lugares tan lejanos como la India, con el caso del sánscrito.

Según la teoría, el pueblo indoeuropeo se asentó al norte del mar Negro y comenzó a expandirse por el continente euro-asiático alrededor del año 3.000 A.C. y con el paso de los años la lengua alguna vez unificada, comenzó a dividirse en dialectos,  después en  lenguas  y  finalmente en familias lingüísticas totalmente diferentes que aunque parezcan completamente ajenas entre sí, tienen un origen común.

Puesto para aquel entonces todavía faltaba tiempo para la invención de la escritura, el legado lingüístico de este pueblo es prácticamente inexistente. Por tal motivo, han sido muchos los antropólogos, historiadores, arqueólogos y lingüistas, quienes se han dado a la tarea de reconstruir la posible pronunciación de palabras indoeuropeas.

*máH₂ter-madrecy mam, de Mutter, el mē´tēr, en /mother, cel /matir, hy mair, la māter,1 lt motina, ru mat', sa mātri, sq motër, xto mācer
*H₁dont- (nom. *H₁dont-s, gen. *H₁dent-ós)dientecel dant, cy dant, el odús,1 en /tooth, lt dantis, de zand/Zahnla dentis,2ru desna, sa danta
*men-menteae manah-, el ménos, mnē´mōn,1 mémona, en /mind, hy mit, la mēns,2 lt minti, ru mnit', sa mana
*leuk-; *lóuk-o-luzcel lugus, cy llug, ast lluga, de /Licht → leuchten (v), el leukós (leuco-), en /light, hy luys, la lūx,1 lūna,3 ru luch, luna, sa rokas, xto luk-
*ḱerd- (nom. *ḱēr, acc. *ḱérd-m̥ gen. *ḱr̥d-ós)corazóncel craidd, cy craidd, de Herz, el kardía (cardio-),en /heart, hit karts, hy sird, la cor,1 lt sirdis, ruserdtse, sa hrid

No hay comentarios :

Publicar un comentario